<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Manish Vij &#187; Film</title>
	<atom:link href="http://vij.com/category/film/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vij.com</link>
	<description>Sarcastings and whinings</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Jun 2010 07:29:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#8216;Raavan&#8217;</title>
		<link>http://vij.com/raavan/</link>
		<comments>http://vij.com/raavan/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 02:06:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Manish Vij</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vij.com/raavan/</guid>
		<description><![CDATA[SPOILERS
Mani Ratnam&#8217;s &#8216;Raavan&#8217; is a modern reinterpretation of the &#8216;Ramayana.&#8217; Ravana is a forest-dwelling Naxalite. Rama is a top cop, Sita his wife. In a fit of inspired casting, Govinda&#8217;s Hanuman is a mischievous, drunkard forest guard.
There&#8217;s a great scene with intense art direction where Sita earns Ravana&#8217;s respect by jumping off a waterfall &#8216;Fugitive&#8217;-style [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SPOILERS</p>
<p>Mani Ratnam&#8217;s &#8216;Raavan&#8217; is a modern reinterpretation of the &#8216;Ramayana.&#8217; Ravana is a forest-dwelling Naxalite. Rama is a top cop, Sita his wife. In a fit of inspired casting, Govinda&#8217;s Hanuman is a mischievous, drunkard forest guard.</p>
<p>There&#8217;s a great scene with intense art direction where Sita earns Ravana&#8217;s respect by jumping off a waterfall &#8216;Fugitive&#8217;-style rather than letting him shoot her.</p>
<p>The story flips two big things about the North Indian &#8216;Ramayana.&#8217; One, Rama is an asshole far beyond the sexist trial by fire, and Ravana is the noble one. Fine, Tamilians and Sri Lankans would and do believe this :) (Hanuman doesn&#8217;t burn Lanka here, and the demoness whose nose was cut off is turned into an innocent bride in the movie).</p>
<p>But two, Sita is inexplicably emotionally unfaithful to Rama, falling for Ravana in a sort of Stockholm syndrome and choosing to stay with him. This annoyed me to no end, as Sita is a deep cultural archetype of loyalty.</p>
<p>The weird thing is, Ratnam&#8217;s trying to fight sexism with sexism. His Aishwarya-Sita is fairly weak and weepy, he&#8217;s bending to the Hindi film market. And Ratnam&#8217;s audacious in doing a Hindi version — there are three in different languages — which flips the North Indian myth using two leading Bolly actors. Apparently audiences stayed away this weekend partly over this reversal. </p>
<p>I remember Ratnam being a better filmmaker than this, but he&#8217;s fallen to endless 360-degree shots around characters Indian serial-style, and explication for idiots. Lots of howling at the wind, bad depiction of mental illness and such. Supposedly the Tamil version is better. And let&#8217;s not talk about Ham, son of Ham. The last flick Abhishek was tolerable in was &#8216;Guru.&#8217; </p>
<p>The Sita twist felt like finding out a childhood confidante was a crack ho. It made me sad, even though both versions are just stories. Still knocks me for a loop when I think about it.</p>
<p>I&#8217;m waiting for the &#8216;Sin City Ramayana&#8217; where Rama swears and Lakshman packs heat :)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vij.com/raavan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The spices speak to me</title>
		<link>http://vij.com/the-spices-speak-to-me/</link>
		<comments>http://vij.com/the-spices-speak-to-me/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Apr 2006 01:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Manish Vij</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vij.com/the-spices-speak-to-me/</guid>
		<description><![CDATA[Director Paul Mayeda Berges was quoted in DNA today about his new movie The Mistress of Spices:
The other key element was to&#8230; give each spice its own Indian instrument so you could know when they were calling out to Tilo. The chillies warn her with a tabla. Chandan, kala jeera, tulsi, hing and cinnamon each [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Director <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Mayeda_Berges">Paul Mayeda Berges</a> was quoted in <a href="http://www.dnaindia.com/report.asp?NewsID=1023712&#038;CatID=1"><em>DNA</em></a> today about his new movie <em><a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/001219.html">The Mistress of Spices</a>:</em></p>
<blockquote><p>The other key element was to&#8230; give each spice its own Indian instrument so you could know when they were calling out to Tilo. The chillies warn her with a tabla. <a href="http://www.google.com/images?q=Chandan+spice">Chandan</a>, <a href="http://www.google.com/images?q=kala%2Bjeera">kala jeera</a>, <a href="http://www.google.com/images?q=tulsi">tulsi</a>, <a href="http://www.google.com/images?q=hing+spice">hing</a> and cinnamon each have their own sounds.</p></blockquote>
<p>I&#8217;ll bet that what the spices are telling Tilo is, &#8216;Stop exoticizing us, wench!&#8217; Spice-tabla-<em>Chocolat</em>-sex: <em>Tilo Does Oakland.</em></p>
<p><span class=related-posts-heading>Related posts:</span> <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/001219.html">Juicier matters</a>, <span class=related-posts><a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/003198.html"><span class=related-posts-title>Coffee cant</span></a>, <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/003194.html"><span class=related-posts-title>We&#8217;ve got a live one!</span></a>, <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/003113.html"><span class=related-posts-title>Sakina&#8217;s Restaurant</span></a>, <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/002888.html"><span class=related-posts-title>Anatomy of a genre</span></a>, <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/002506.html"><span class=related-posts-title>M-m-me so hungry</span></a>, <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/002023.html"><span class=related-posts-title>Buzzword bingo</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vij.com/the-spices-speak-to-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Indian enough</title>
		<link>http://vij.com/indian-enough/</link>
		<comments>http://vij.com/indian-enough/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 14:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Manish Vij</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vij.com/indian-enough/</guid>
		<description><![CDATA[Blogger Priya Lal recently wrote about the ill-defined standards of the Oscars&#8217; foreign film category: 
At this year&#8217;s Academy Awards, there was no Indian film among the wide array of contenders vying for the &#8220;Best Foreign Film&#8221; prize. Why?&#8230; none of them was Indian enough&#8230; Indian movies have to uphold some kind of traditional South [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blogger <a href="http://priyalalista.blogspot.com/">Priya Lal</a> recently wrote about the ill-defined standards of the Oscars&#8217; <a href="http://www.greencine.com/article?action=view&#038;articleID=125">foreign film category</a>: </p>
<blockquote><p>At this year&#8217;s Academy Awards, there was no Indian film among the wide array of contenders vying for the &#8220;Best Foreign Film&#8221; prize. Why?&#8230; none of them was Indian enough&#8230; Indian movies have to uphold some kind of traditional South Asian essence and meet some ill-defined standard of cultural &#8220;authenticity&#8221;&#8230;</p></blockquote>
<p>Got that? Ancient tale of emperors, chariots and bows and arrows, good <em>(Asoka, Hero).</em> Tale of modern India <em>(Dil Chahta Hai, </em><a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/000314.html"><em>Everybody Says I&#8217;m Fine</em></a><em>),</em> bad. </p>
<blockquote><p>[W]esterners, now in the form of art-house filmgoers, expect the increasingly sophisticated and eminently modern filmmaking techniques and sensibilities (of Indians, Arabs, Africans, East Asians, etc. to ultimately convey subject matter that fulfills certain still-pervasive Orientalist fantasies of an imagined, exotic, and premodern Other. </p></blockquote>
<p>The preference for the ancient was also true at UC Berkeley, where in the South Asia department you couldn&#8217;t spit without hitting an expert in Freudian interpretation of mythology, but where there were no classes available on modern India. And it&#8217;s been true for ages in literature, where there&#8217;s been little mass market to date for novels about second-gen desi subjects. Second-gen writers like Jhumpa Lahiri and Monica Ali have largely been re-telling their parents&#8217; tales. It&#8217;s interesting as a topic but repetitive as an entire oeuvre, made even worse by book covers which all feature nubile brown women with mehndi hands and first-gen authors who willingly swan with incense and sarod music at book readings.</p>
<p>In contrast, one of the great freedoms of the UK market is the ability to tell a second-gen tale and have it sell; Meera Syal, though better known for <i>Bombay Dreams,</i> wrote an excellent, chatty second-gen novel called <i>Life Is Not All Ha Ha Hee Hee.</i> Of course, the first thing successful British Asians want to do is branch out into the 10<i>x</i> larger U.S. market. There&#8217;s plenty of precedent in second-gen works by Asian-Americans, more <em>Better Luck Tomorrow</em> than <em>The Joy </em><em>Luck Club,</em> more <a href="http://www.lowbright.com/Comics/comics.htm">Lowbright</a> than <a href="http://flashgordon.ws/ming.htm">Ming the Merciless</a>, but they&#8217;ve not been mass market.</p>
<p>The exoticism line is porous, of course, and desis draw from their culture&#8217;s most intense palettes regularly. Peacocks and payals are gorgeous when judiciously applied, and any desi could be forgiven for admiring a royal, nose-ringed <em><a href="http://www.fishbase.org/Glossary/Glossary.cfm?TermEnglish=nariz">nariz</a> </em>evocative of Mughal miniature. It gets annoying mainly when lit and film treats culture as a tourist backdrop, a Potemkin village with the thinnest faciæ of stereotype, when desi actors are told their look is not &#8216;Indian enough,&#8217; when directors ask for the Peter Sellers / <em>Gunga Din</em> caricature of a desi accent rather than the real one, like Apu on <em>The Simpsons</em> and the dad&#8217;s accent in <em>Harold and Kumar.</em> That&#8217;s just insulting.</p>
<p>The great irony is that the most &#8216;authentic&#8217; desis, those raised in India, are often bored with their own palettes and lack of cultural diversity. They&#8217;re simultaneously impervious to charges of selling out and, with the cosmopolitan ones, more interested in outmarrying than desis raised in the U.S. It&#8217;s the grass-is-greener effect: in London, you can sell burgers as <em>Authentically American!</em> while in the U.S., wine proclaims itself <em>D.O. status.</em> (Granted that nobody sells <em>Tasty English food!</em> per se.)</p>
<p>Can&#8217;t we all just get along? Can&#8217;t we all just agree to consign mehndi to weddings, mangos to dinner plates and the words <em>exotic</em> and <em>spicy</em> to the seventh circle of hell?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vij.com/indian-enough/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Have some spicy chai, you American desi</title>
		<link>http://vij.com/have-some-spicy-chai-you-american-desi/</link>
		<comments>http://vij.com/have-some-spicy-chai-you-american-desi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 02:58:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Manish Vij</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vij.com/have-some-spicy-chai-you-american-desi/</guid>
		<description><![CDATA[Flavors, YADM (yet another desi movie), releases today with a logo inspired by L&#8217;Oreal hair gel. I&#8217;m diggin&#8217; the track in the trailer, &#8216;Om tana&#8230;&#8217; With Pooja Kumar, the model for the Bombay Dreams print ads, and Rishma Malik from Bollywood/Hollywood. It&#8217;s funded by the guys behind a matchmaking site, so expect to see product [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.flavorsthemovie.com">Flavors</a>,</em> YADM (yet another desi movie), releases today with a logo inspired by L&#8217;Oreal hair gel. I&#8217;m diggin&#8217; the track in <a href="http://www.flavorsthemovie.com/trailers.htm">the trailer</a>, &#8216;Om tana&#8230;&#8217; With Pooja Kumar, the model for the <a href="http://www.vij.com/archive/the_subway_series.html">Bombay Dreams print ads</a>, and Rishma Malik from <em>Bollywood/Hollywood.</em> It&#8217;s funded by the guys behind <a href="http://www.shaadi.com">a matchmaking site</a>, so expect to see product placement.</p>
<p>I support fledgling filmmakers and all, but the novelty has long since worn off, and I&#8217;m <em>aching </em>to see a smart, original film in this genre. Something like <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN%3D6302958997/southasianamericA">Srinivas Krishna&#8217;s <em>Masala</em></a>, but less misanthropic, more polished. A film where arranged marriage, bad desi accents, visa jokes and variations on ABCDs/desi/spices in the title are absolutely verboten. Something with a dark emotional palette, Talvin rather than <a href="http://www.vij.com/archive/mean_girls_and_movie_markets.html">the mathlete rap</a>, Buddha Bar rather than Gerrard Street; the soft-edged precision of a <em>ta</em> note ringing in darkness, a teental jam in a wine-filtered room; a layered flirtation, slowly undone.</p>
<p>Filmmaker, seduce me. I&#8217;m waiting for the desi Almodóvar.</p>
<p></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vij.com/have-some-spicy-chai-you-american-desi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Devdas,&#8217; wow&#8230;</title>
		<link>http://vij.com/devdas-wow/</link>
		<comments>http://vij.com/devdas-wow/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Nov 2002 12:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Manish Vij</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vij.com/devdas-wow/</guid>
		<description><![CDATA[I saw &#8216;Devdas&#8217; last night&#8230; It was the usual melodrama, but the cinematography was incredible. One courtesan scene, sexy lighting, was full of firefly glimmers, six different kinds of sparkling, glittering light sources in a single frame: a water fountain, sequins on a lehenga, a curtain made of bits of mirrorwork, candles, uplit buildings, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I saw &#8216;Devdas&#8217; last night&#8230; It was the usual melodrama, but the cinematography was incredible. One courtesan scene, sexy lighting, was full of firefly glimmers, six different kinds of sparkling, glittering light sources in a single frame: a water fountain, sequins on a lehenga, a curtain made of bits of mirrorwork, candles, uplit buildings, and chandeliers. The characters live in art museums and mansions? Ok&#8230; Lots of tonal control which mirrored the story, the colors went from red to blue as the story turned tragic, backlit louvers symbolized passage into death, a thorn in a foot, a prick and blood, the loss of virginity, and he had the balls to take it to an unhappy ending. This is the same director who did &#8216;Hum Dil De Chuke Sanam,&#8217; same actress, Aishwarya, and same sumptuous visuals&#8230; </p>
<p>The print I saw had subtitles, and it was <em>literately </em>subtitled, someone poetic had done them &#8212; they translated the humor, not transliterated. It was the first Hindi film to premiere at Cannes. It&#8217;s the most expensive Hindi flick to date, $13M, or in purchasing power, the equivalent of a $40M period piece in the U.S. It was operatic in parts, epic in parts &#8212; a childhood to death theme, like Gladiator. The director flirted with the audience, holding back Aish&#8217;s face for several minutes, showing her from behind only, and when he first splashed her upon the screen in extreme closeup it was like your first, breath-impeding glimpse of Marlene Dietrich, her moon-like face overpowering the screen, not color, not black and white, but delicately tinted rose. The story is from a turn of the century Bengali novel, the music classically inspired, as in &#8216;Hum Dil De Chuke Sanam.&#8217; It wanted badly to be a big film, and it was. </p>
<p>You know the feeling when an auteur bursts in, the electricity of recognizing a work of love, the excitement of a beautiful new relationship? Sanjay Leela Bhansali is in his own league cinematically. Like Spielberg/Lucas, he&#8217;s mostly visual, the dialogue is poetic and the plots run of the mill Bollywood; there are false moments like the opening scene, there&#8217;s little romantic chemistry between the leads. The villains are cardboard and vaudeville, the music turns ominous, the man twirls a bushy mustache, the shrew flashes jealous eyes. But the pacing is taut and the visuals unbeatable. </p>
<p>Aishwarya is only aesthetic to me, the plastic beauty queen; but I fell in love for three hours in HDDCS, he wrung unexpected pathos from her marble eyes, and there are still scenes from that film (the subtle flirtation in &#8216;Aankhon Ki Gustakhiyan&#8217;) that are touchstones for me. The film ended with an instant, none-too-modest &#8216;A SANJAY LEELA BHANSALI FILM,&#8217; and he never has hooked up with that musical wizard, A.R. Rahman, who tends to inhabit his commissions; but you forgive him the conceit, it hardly is. </p>
<p>And, of course, the themes&#8230; a childhood love; the purity of sheltering someone within you; being driven to drink by an unworkable, self-destructive romantic obsession; finding your second love, healthier but pale in comparison; leaving your family, leaving all bridges in flames. Material enough to find yourself in the story, it&#8217;s the everyman tragedy in high relief. </p>
<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vij.com/devdas-wow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
